I'm curious-- which do you say??
- coupon: cue-pon or coo-pon
- aunt: awnt or ant
- theater: the-ah-ter or theee-a-ter
- envelope: en-velope or on-velope
- quarter: qorter or qwarter
- caramel: care-amel or care-mel or car-mel
- mature: mature or matchure
- adult: uhdult or ahdult
- grocery: gro-shury or gro-shree or gro-sury
- pajamas: pajamas or pajahmas
and what about these?
milk: milk or melk
across: across or acrosst
wash: wash or warsh
any word with ing at the end: running or runningggg
After you answer me those in your comments ( I told you, I'm curious! Please answer!!), check out this list and maps. Interesting stuff!
13 comments:
Here's mine if you're wondering...
cue-pon
the-ah-ter
en-velope
qorter
car-mel
matchure
uhdult
gro-shree
pajamas
and milk, across, wash, and no hard g sound :)
* coupon: cue-pon
* aunt: ant
* theater: theee-a-ter
* envelope: en-velope
* quarter: qor-ter
* caramel: car-mel
* mature: ma-ture
* adult: uh-dult
* grocery: grow-sure-e
* pajamas: pa-jam-mas
* milk: milk
* across: across
* wash: wash
* ing: no harsh "g" sound
this is right by the way
cue-pon
awnt
the-ah-ter
envelope
quarter
car-mel
matchure
uhdult
groshree
pajamas
milk
across
wash
cue-pon
ant
theee-a-ter
en-velope
qwarter
car-mel
matchure
uhdult
gro-shree
pajamas: I say it both ways
milk
across
wash
ing: I'm not so sure about this one but I *think* no harsh "g" sound... usually I seem to leave it off... like running... runnin. I think. LOL!
that site is great! this is totally making my head hurt though - i keep second-guessing how i say everything?!?
coo-pon
aunt (when i was little i said 'ant', to me it was sort of like a familiar variation, like 'nana' for grandma... so i would have called anyone else's aunt, 'aunt', but my own, 'ant(ie) kim' for example. :)
the-ah-ter
envelope
qwarter
car-mel
matchure
uhdult
gro-shury
pajamas
melk (i'm kind of unsure as to which one is actually what i say... i've been told we say this weird in MN... so i'm guessing melk)
across/acrosst - both (i think i do say 'acrosst the street')
wash
runningggg (again, i think. why is this so hard LOL?)
something i say a LOT is 'ta' instead of 'to'... 'i have ta.' very up north, i think. and i notice i run words together a lot too, like 'imuna'. i'm going to go to the store = imuna go ta the store.
another one on that site is 'bag'... i say the 'a' as in 'say', apparently 88% of people say the 'a' as in 'sat'. i don't think i can even physically DO that. LOL :)
What a great site! That was so much fun reading through those!! Of course I had to say them all out loud and had people laughing at me at work. LOL!
Here are mine:
cue-pon
ant
the-ah-ter
en-velope
qorter
car-mel
matchure
uhdult
gro-shree
pajamas
oh i also hear people do
pillow vs. pellow
cue-pon
awnt
the-ah-ter
en-velope
qwater
car-mel
mature
uhdult
gro-shree
pajamas
melk
across
wash
& no harsh 'g' with any 'ing'.
whoa, i actually had to say these things a few times! haha!
i'm with kim on running things together too. 'imuna' is the perfect example! i think sometimes i think tucker talks so fast - but then i think it's because when we talk we run things together! haha - weird!
Here's mine...
coo-pon
ant
theee-a-ter
en-velope
qorter
car-mel
mature
uhdult
gro-shury
pajamas
milk
across
warsh
coo-pon
ant (if I'm following it with their name, otherwise the other, so it won't be too confusing.)
the-ah-ter
en-velope
qorter
car-mel
matchure
uhdult
gro-shree
pajamas
milk
across
wash
running
Better late then never this is fun. Of course being from the northwest where we pronounce everything correctly as is should be. I say it all just like you and Rayn.
This is so interesting! I studied a lot of linguistics and pronunciation and collocation to get my degree in ESL, and there were whole class periods devoted to the topic of regional dialects and pronunciation in the U.S. What I find very interesting is how people will eventually alter how they pronounce certain things to fit in (this is often subconscious), depending upon their social group and how they hear things spoken by the people around them. This happened to me (except it was very conscious on my part) when I went to college. I would say I used to have a very "Minnesota" accent with all of the stereotypical pronunciations like "melk" "pellow" "bAYg", etc. But when I went to college I was around people from a different part of the state, and they made fun of me (in a good hearted way) and so there are certain words that I began pronouncing differently. So, I now say milk instead of melk, coo-pon instead of que-con (sometimes), sorry (sawry) instead of SOOOOrry, etc.
Oh, and it really bugs me when people say "warsh" or Warshington. Or when someone pronounces a very mainstream spanish word wrong, like pronouncing the ll's in "tortilla" or "quesadilla."
* coupon: coo-pon
* aunt: awnt
* theater: theee-a-ter
* envelope: en-velope or
* quarter: qorter
* caramel: car-mel
* mature: matchure
* adult: uhdult
* grocery: gro-shree
* pajamas: pajamas
milk: milk
across: across
wash: wash
any word with ing at the end: running
This is funny! I love it.
Post a Comment